Преимущества профессиональных услуг по переводу

Преимущества профессиональных услуг по переводу

При выборе переводчика для внедрения переводческих услуг в ваш бизнес, будь то бюро переводов maxword.com.ua или внештатный переводчик, самое важное, что необходимо учитывать, — это то, с какой целью и какого качества вам требуется перевод. Каковы преимущества переводческих услуг?

Три преимущества внедрения переводческих услуг в ваш бизнес

Если локализация важна для вашей бизнес-стратегии, то ваш бизнес всегда активно пользовался услугами переводческих компаний. Некоторые отдают заказы постоянному партнеру. Другие меняют исполнителей или работают с несколькими одновременно. Сегодня мы расскажем, почему услуги перевода выгодны и на что следует обратить внимание при работе с поставщиками переводческих услуг.

Экономия на переводах

Самый эффективный способ — это получение скидок за повторное использование ранее переведенных текстов. В результате затраты могут быть снижены на 20-30%, а иногда и до 70%. Например, в документах, которые вы сдаете на перевод, некоторые фразы и предложения могут повторяться время от времени: названия, характеристики, описания товаров и услуг и т.д. Чтобы не делать одну и ту же работу дважды, ранее переведенные фрагменты можно использовать в новых текстах.

Это одновременно сокращает рабочее время бюро переводов, позволяет экономить деньги вашего бизнеса и может снизить затраты на международную экспансию. Согласно правилам переводческого бизнеса, сегменты, полностью совпадающие с ранее переведенными, на 70% дешевле новых; при частичном повторении подрядчик должен сделать скидку в 30%. Вот как меняется стоимость перевода с повторами и без них.

Преимущества профессиональных услуг по переводу

Легче управлять бюджетом

Представим, что в вашем бизнесе несколько отделов пользуются услугами перевода, необходимыми для контента вашего приложения, и каждый отдел работает со своими подрядчиками и оплачивает услуги из своего бюджета. Процессы перевода разрознены, у компании нет единой информации о поставщиках и затратах. Сложно получить скидки за объем, а переводческие ресурсы (глоссарии, память переводов) используются частично или лежат мертвым грузом.

Теперь представим себе единую систему, которая помогает реализовать, контролировать и оптимизировать все переводческие процессы компании. Она содержит информацию о затратах, поставщиках, проектах. С ее помощью удобно управлять и распределять бюджет на перевод. Интеграция такой системы, предоставляемой бюро переводов, поможет вам построить систему, позволяющую управлять бюджетом.

Вы можете контролировать процесс перевода

Когда компания предоставляет документ для работы, она перестает контролировать процесс перевода. Она не знает, приступил ли переводчик к переводу или кто выполняет проект. Или сколько уже сделано и сколько осталось. Чтобы узнать это, приходится связываться с руководителем проекта, ждать ответа и отвлекаться от основной деятельности.

Другое дело, если процесс перевода автоматизирован и бюро переводов предоставляет такую услугу. Тогда информация обо всех проектах собирается в одном месте. Система показывает, приступил ли подрядчик к проекту и сколько уже выполнено. Данные обновляются в режиме онлайн и доступны в любое время. Это очень удобно.